171 ਭਰੀਐ ਹਥੁ ਪੈਰੁ ਤਨੁ ਦੇਹ

Bhareeai Hathh Pair Than Dhaeh ||

भरीऐ
हथु पैरु तनु देह

ਹੱਥ, ਪੇਰ, ਸਰੀਰ, ਤਨ ਲਿਬੜ ਜਾਦੇ ਹਨ।

When the hands and the feet and the body are dirty,

172
ਪਾਣੀ ਧੋਤੈ ਉਤਰਸੁ ਖੇਹ

Paanee Dhhothai Outharas Khaeh ||

पाणी
धोतै उतरसु खेह

ਪਾਣੀ ਨਾਲ ਧੋਣ ਤੇ ਸਾਰੀ ਮੈਲ ਲਹਿ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।

Water can wash away the dirt.

173
ਮੂਤ ਪਲੀਤੀ ਕਪੜੁ ਹੋਇ

Mooth Paleethee Kaparr Hoe ||

मूत
पलीती कपड़ु होइ

ਕੱਪੜਾ ਮਲ-ਮੂਤਰ, ਗੰਦ ਨਾਲ ਗੰਦਾ ਹੋ ਜਾਵੇ।

When the clothes are soiled and stained by urine,

174
ਦੇ ਸਾਬੂਣੁ ਲਈਐ ਓਹੁ ਧੋਇ

Dhae Saaboon Leeai Ouhu Dhhoe ||

दे
साबूणु लईऐ ओहु धोइ

ਸਾਬਣ ਨਾਲ ਸਾਫ ਕਰ ਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

Soap can wash them clean.

175
ਭਰੀਐ ਮਤਿ ਪਾਪਾ ਕੈ ਸੰਗਿ

Bhareeai Math Paapaa Kai Sang ||

भरीऐ
मति पापा कै संगि

ਮਨੁੱਖੀ ਜੀਵ ਦੀ ਬੁੱਧੀ ਮਾਂੜੇ ਕੰਮਾਂ ਨਾਲ ਮੈਲੀ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।

But when the intellect is stained and polluted by sin,

176
ਓਹੁ ਧੋਪੈ ਨਾਵੈ ਕੈ ਰੰਗਿ

Ouhu Dhhopai Naavai Kai Rang ||

ओहु
धोपै नावै कै रंगि

ਉਹ ਰੱਬ ਦੇ ਨਾਂਮ ਦੇ ਰੰਗ ਨਾਲ ਧੋਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।

It can only be cleansed by the Love of the Name.

177
ਪੁੰਨੀ ਪਾਪੀ ਆਖਣੁ ਨਾਹਿ

Punnee Paapee Aakhan Naahi ||

पुंनी
पापी आखणु नाहि

ਪੁੰਨ ਪਾਪ ਕਹਿੱਣ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਨਹੀਂ ਹਨ।

Virtue and vice do not come by mere words;

178
ਕਰਿ ਕਰਿ ਕਰਣਾ ਲਿਖਿ ਲੈ ਜਾਹੁ

Kar Kar Karanaa Likh Lai Jaahu ||

करि
करि करणा लिखि लै जाहु

ਜਿਹੋ ਜਿਹਾ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਉਹੀਂ ਕਰਮਾਂ ਵਿੱਚ ਲਿਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

Actions repeated, over and over again, are engraved on the soul.

179
ਆਪੇ ਬੀਜਿ ਆਪੇ ਹੀ ਖਾਹੁ

Aapae Beej Aapae Hee Khaahu ||

आपे
बीजि आपे ही खाहु

ਜਿਹੋ ਜਿਹੇ ਕੰਮ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ। ਉਨਾਂ ਦਾ ਫ਼ਲ ਭੁਗਤਣਾਂ ਪੈਣਾ ਹੈ।

You shall harvest what you plant.

180
ਨਾਨਕ ਹੁਕਮੀ ਆਵਹੁ ਜਾਹੁ ੨੦

Naanak Hukamee Aavahu Jaahu ||20||

नानक
हुकमी आवहु जाहु ॥२०॥

ਨਾਨਕ ਜੀ ਲਿਖ ਰਹੇ ਹਨ। ਫ਼ਲ ਬੀਜੇ ਮੁਤਾਬਕਿ, ਉਸੇ ਤਰਾਂ ਦੇ ਜਨਮ-ਮਰਨ ਦੇ ਚੱਕਰ ਵਿੱਚ ਗੇੜੇ ਲੱਗਣੇ ਹਨ।

O Nanak, by the Hukam of God's Command, we come and go in reincarnation. ||20||

Comments

Popular Posts